Lagu Madura

Arti Lirik Lagu Madura Edenteah Kerrongah - Malvin Ramanda: Terak Nyonareh Thika Deteng Nyapo'eh

Simak arti lirik lagu Madura Edenteah Kerrongah yang dinyanyikan oleh Malvin Ramanda. Untuk videonya diunggah di YouTube Perdana Record.

Editor: Ficca Ayu
YouTube Perdana Record
Arti lirik lagu Madura berjudul Edenteah Kerrongah. 

TRIBUNMADURA.COM - Berikut ini arti lirik lagu Edenteah Kerrongah.

Lengkap disertai dengan terjemahan bahasa Inggris.

Ini merupakan lagu Madura yang enak untuk didengarkan.

Lagu Edenteah Kerrongah ini dinyanyikan oleh Malvin Ramanda.

Untuk videonya diunggah di Youtube Perdana Record.

Baca juga: Makna Lagu Madura Ghentongnah Ateh Andi KDI feat. Olla Cristin: Duh Kakak Lakeh Ghentongnah Ateh

Lirik Lagu Edenteah Kerrongah:

Taresna mun joking se socceh

(Pure and holy love)

Bileh pon peggek ngakan ateh

(When breaking up hurts)

No berrek ngaloppaeh

(Always remember hard to forget)

Sanajjen ampon ecotoreh

(Even though love has been tarnished)

Baca juga: Chord Gitar Lagu Bohongi Hati Mahalini, Kunci Gitar Mudah Dimainkan: Bagaimana Hati Ini Tanpamu

Ooohh mellak bedeh eateh

(Ooooo Open eyes are always in the heart)

Mettem bedeh emempeh

(Sleep comes in a dream)

Terak nyonareh thika deteng nyapo'eh

(You shine you hug me)

Du anapah ateh nikah terro majheueh tape duh can't

(Why does this heart want to stay away but can't)

Sanajjen ateh epalokah tape robenah lakoh paddeng ematah

(But even though the heart hurts your image is always in the eyes)

Mella bede eateh mettem bedeh emimpe

(You are always in the heart when sleeping comes in a dream)

Tera, Mrs. Dhika deteng nyapoeeh Always shining you come enveloping) Edenteah kerongah

(I'll miss you) Dhika is a foreigner (yourself with me)

Baca juga: Semarak HUT RI ke-78 Pakai Perahu di Pesisir Pantai, Camat Talango Sebut Bentuk Kesejahteraan Rakyat

Edenteah kerongah

(I'll miss you)

Du anapah ateh nikah terro majheueh tape duh can't

(Why does this heart want to stay away but can't)

Sanajjen ateh epalokah tape robenah lakoh paddeng ematah

(Even though your heart is hurt, your shadow is always in your eyes)

Mella bede eateh mettem bedeh emimpe

(You are always in the heart when sleep comes in dreams)

Tera, nyonareh Dhika is near nyapoe

(Always shining you come enveloping)

Edente. ah kerongah

(I'll miss you)

Dhika is a foreigner

(yourself with me)

Edenteah kerongah

(I'll miss you)

Baca Berita Madura lainnya

Informasi lengkap dan menarik lainnya di Googlenews TribunMadura.com

Berita Terkait
  • Ikuti kami di
    AA

    Berita Terkini

    © 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
    All Right Reserved